Jeżeli chcesz pozycjonować stronę za granicą, musisz wziąć pod uwagę 2 czynniki – język docelowy, którym będziesz komunikował się z użytkownikami różnych krajów oraz dostępny budżet.
Międzynarodowe SEO to coś więcej niż przetłumaczenie tekstów i dostosowanie ich do sposobu komunikacji docelowej grupy odbiorców. To zrozumienie intencji internauty, jego zachowań zakupowych oraz zwyczajów, które mogą różnić się od tych na rynku polskim.
Z przewodnika dowiesz się:
Pozycjonowanie zagraniczne stron internetowych (International SEO) znane również jako pozycjonowanie międzynarodowe lub SEO międzynarodowe to proces optymalizacji i promowania witryn internetowych w taki sposób, aby były one widoczne i osiągały wysokie pozycje w wynikach wyszukiwania na rynkach zagranicznych.
Z definicji międzynarodowe SEO koncentruje się na użytkownikach wyszukiwarek z różnych krajów oraz posługujących się różnym językiem.
Celem tego procesu jest nie tylko zwiększenie widoczności marki na nowych, zagranicznych rynkach, ale także przyciągnięcie większego ruchu na stronie i generowanie lepszych wyników w skali globalnej.
Pozycjonowanie międzynarodowe działa na podobnej zasadzie, co tradycyjne SEO. Proces ten obejmuje kilka kluczowych elementów wyróżnionych poniżej.
Architektura informacji strony internetowej jest ważna z punktu widzenia pozycjonowania międzynarodowego, ponieważ pomaga w identyfikacji geograficznej strony internetowej, skierowanej do użytkowników z danego regionu oraz wyszukiwarek.
Wielokrotnie pojawia się pytanie, dotyczące globalnego SEO, które brzmi: czy dla każdego kraju lepiej jest tworzyć osobną stronę internetową, czy wystarczy zastosować subdomenę?
Oto 4 możliwości, z których możesz skorzystać, decydując się na pozycjonowanie strony za granicę.
Różne domeny to jedno z podejść, które jest wykorzystywane dla stron internetowych z domenami najwyższego poziomu (ccTLD), czyli tych z kodami dopasowanymi dla konkretnych krajów.
Przykłady domen krajowych (ccTLD) dla różnych państw:
Jeżeli zdecydujesz się na uruchomienie różnych domen, to jednocześnie decydujesz się na utworzenie oddzielnych witryn. W tym przypadku każda domena będzie indeksowana niezależnie.
Jest to działanie łatwiejsze do wdrożenia, jednak strona zacznie działać z zerowym autorytetem w nowym kraju, ponieważ zaplecze linków i uprawnienia domeny głównej nie zostaną odpowiednio przeniesione.
Utworzenie nowej, specyficznej dla kraju domeny oznacza, że każda taka strona będzie musiała budować swoją reputację w wyszukiwarkach od podstaw. To wymaga osobnych działań SEO, w tym optymalizacji treści pod kątem lokalnego rynku, budowania linków zwrotnych z renomowanych źródeł oraz działań marketingowych dostosowanych do specyfiki i kultury danego kraju.
Kolejną możliwością w międzynarodowym SEO jest uruchomienie różnych wersji językowych na tej samej domenie. W dużym uproszczeniu oznacza to, że możesz użyć jednej strony internetowej dla wszystkich języków specyficznych dla wybranych krajów.
Uwaga!
W przypadku utworzenia różnych wersji językowych dla jednej witryny konieczne jest dodanie tagu „hreflang”. Informuje on wyszukiwarki, jaki język jest używany na każdej stronie oraz pomaga w uniknięciu zduplikowanej treści. Dzięki hreflang wyświetlany jest użytkownikom tekst w ich języku.
Przykład hreflang
Subdomeny to alternatywa, z której możesz skorzystać, jeżeli nie chcesz inwestować w osobne domeny dla każdej ze stron pozycjonowanej w innym kraju.
W tej strategii dla każdego kraju istniałaby domena główna i subdomena. Dla pozycjonowania zagranicznego oznacza to zwielokrotnienie wysiłków dla każdej subdomeny, jednak wybór tego scenariusza pozwala na łatwiejsze zarządzanie treścią w ramach jednej domeny.
Podkatalogi domeny głównej stanowią jedną z opcji dopasowywania witryny do pozycjonowania na rynku zagranicznym. W tej sytuacji każdy z podkatalogów odpowiada jednej wersji językowej, a wartość, jaką przekazują linki i autorytet domeny głównej zostają odpowiednio „rozdystrybuowane”.
To tańsza alternatywna od osobno tworzonych domen krajowych, jednak w dłuższej perspektywie czasu – rezultaty międzynarodowego SEO mogą okazać się nie tak satysfakcjonujące, jak zakładano.
Optymalizacja struktury strony dotyczy m.in. struktury URL, która powinna odzwierciedlać różne regiony lub języki – za pośrednictwem podkatalogów (np. example.com/pl/) lub subdomen (np. pl.example.com).
W ramach struktury strony należy zadbać o odpowiednie wykorzystanie tagów HTML (title, meta description, nagłówków H1-H6). Upewnij się również, że strona jest przyjazna dla użytkownika i łatwa do zindeksowania przez roboty wyszukiwarek.
Działania międzynarodowego SEO obejmują także wybór i analizę fraz kluczowych, istotnych z perspektywy docelowej grupy odbiorców.
W pozycjonowaniu zagranicznym niezbędne staje się dostosowanie słów kluczowych do języka i norm kulturowych panujących wśród użytkowników poszczególnych krajów.
Strategia link buildingu to kolejny ważny element pozycjonowania międzynarodowego. Duże znaczenie w tym procesie odgrywa pozyskiwanie jakościowych linków zewnętrznych, przekierowujących użytkowników do Twojej strony.
Zarówno w tradycyjnym SEO, jak i w pozycjonowaniu zagranicznym dużą rolę odgrywają linki pochodzące z lokalnych, autorytatywnych witryn internetowych.
Szybkość wczytywania się stron internetowych to priorytet dla pozycjonowania stron za granicą. Aby usprawnić tempo ładowania strony, warto uwzględnić takie praktyki jak minimalizacja kodu, optymalizacja obrazów czy technologii webowych (w tym JavaScript, HTML, CSS).
Dbanie o odpowiednią strukturę hreflangów to konieczność dla międzynarodowego SEO, ponieważ pomagają one wyszukiwarkom zrozumieć, która wersja językowa strony jest odpowiednia dla użytkownika z danego kraju.
Dostosowanie strony do urządzeń mobilnych, znane jako responsywność, uznawane jest za podstawę dla witryn pozycjonowanych za granicą. Dzieje się tak, ponieważ coraz więcej użytkowników wyszukuje produkty i usługi na smartfonach i tabletach.
Strony internetowe przyjazne dla urządzeń mobilnych są lepiej oceniane przez wyszukiwarki, co przekłada się na wyższe pozycje w międzynarodowych, bezpłatnych wynikach wyszukiwania.
Nie, SEO międzynarodowe nie różni się od pozycjonowania stron w Polsce – standardy optymalizacji witryny pod kątem wyszukiwarek pozostają takie same.
Istnieją jednak pewne różnice, o których warto wspomnieć, decydując się na pozycjonowanie za granicą. Są to:
Podjęcie decyzji na temat tego, kiedy warto zainwestować w pozycjonowanie strony za granicą, zależy od zasięgu demograficznego prowadzonej przez Ciebie sprzedaży oraz analizy danych dostępnych w narzędziach analitycznych.
Jeżeli Twoim celem jest sprzedaż produktów/usług na skalę globalną, to pozycjonowanie międzynarodowe staje się koniecznością. W przypadku lokalnej działalności – inwestycja w zagraniczne SEO jest…zbędna.
W Google Analytics 4 uzyskasz wgląd w widoczność międzynarodowych bezpłatnych wyników wyszukiwania, ruch organiczny otrzymany ze stron o domenie innego kraju oraz sprawdzisz współczynnik konwersji.
Jeżeli chcesz sprawdzić widoczność swojej strony internetowej za granicą w GA4, powinieneś postępować według następujących wytycznych:
Google Search Console to kolejne przydatne narzędzie, które dostarczy Ci informacji o Twojej stronie pod kątem języka i kraju. Wystarczy, że dodasz do niego Twoje strony – każdą subdomenę i domenę osobno.
Przeanalizowałeś dane i widzisz potencjał ekspansji Twojego biznesu na rynek międzynarodowy? To sygnał, że warto zainwestować w pozycjonowanie strony za granicą. Dzięki pozycjonowaniu zagranicznemu dotrzesz do klientów poszukujących produktów i usług ze strony Twojego sklepu internetowego.
Na efekty pozycjonowania zagranicznego zazwyczaj trzeba czekać od 3-6 miesięcy do nawet roku (tyle samo, co w przypadku tradycyjnego SEO).
W praktyce na okres oczekiwania pierwszych rezultatów międzynarodowego SEO wpływ ma szereg czynników:
Uwaga: Dla bardzo konkurencyjnych rynków lub słów kluczowych, proces pozycjonowania strony za granicę może trwać jeszcze dłużej.
Koszty pozycjonowania zagranicznego są z reguły ok. 3-4 razy wyższe od procesu SEO realizowanego na polskim rynku. Wynika to z:
Aby obliczyć koszt międzynarodowego SEO, powinieneś uwzględnić połączenie:
*Stopień zinformatyzowania odnosi się do poziomu, w jakim społeczeństwo korzysta z technologii informatycznych, w tym dostępu do internetu i narzędzi cyfrowych.
Przykłady kosztów za pozycjonowanie na różnych rynkach zagranicznych
Aby skutecznie pozycjonować stronę za granicę, postępuj według 7 najlepszych praktyk, dzięki którym zwiększyć swoją sprzedaż i dotrzesz do klientów na rynku zagranicznym.
Zanim zaczniesz pozycjonować stronę za granicą, powinieneś rozważyć, czy jest ono potrzebne dla Twojej firmy. Zadaj sobie następujące pytania:
Jeżeli odpowiedź brzmi 2 x TAK, to rozważ pozycjonowanie strony Twojego sklepu internetowego na skalę międzynarodową.
Analiza grupy docelowej jest bardzo ważna, dlatego powinieneś zrozumieć, czym charakteryzują się użytkownicy krajów, w których planujesz zwiększyć widoczność swojej witryny.
Zastanów się:
Analiza konkurencji na rynku zagranicznym, na którym chcesz pozycjonować swoją stronę internetową, pomoże Ci w następujących działaniach:
Zapamiętaj!
Podczas wyszukiwania słów kluczowych dla międzynarodowego SEO, musisz uwzględnić kraj, w którym zamierzasz zwiększyć swoją widoczność. Często wyszukiwana fraza w Niemczech nie musi też cieszyć się popularnością wyszukiwań w Polsce – i na odwrót.
O architekturze informacji na stronie wspomniano już na początku artykułu, jednak warto przypomnieć, że jest to praktyka, o którą należy zadbać priorytetowo.
Zadbaj o stworzenie przejrzystej, przyjaznej dla użytkownika struktury dla Twojej wielojęzycznej witryny internetowej. Wybierz subdomenę (np. pl.twojastrona.com), podkatalog (np. twojastrona.com/pl) lub parametr językowy w adresie URL (twojastrona.com/?lang=pl).
Upewnij się, że Twój wybór jest dopasowany do wyszukiwarek i zapewnia użytkownikom intuicyjną obsługę strony internetowej.
Przykład
Wyobraź sobie, że prowadzisz międzynarodową stronę edukacyjną o nazwie „GlobalEdu”. Aby ułatwić dostęp do zasobów w różnych językach, możesz zastosować subdomeny w strukturze URL. Na przykład, hiszpańska wersja strony dostępna jest pod adresem „globaledu.com/es”.
Taka organizacja strony nie tylko ułatwia użytkownikom odnalezienie odpowiednich materiałów w ich języku, ale również poprawia indeksowanie przez wyszukiwarki, co jest korzystne dla pozycjonowania SEO w różnych regionach.
Hosting to jeden z czynników wpływających na skuteczność pozycjonowanej strony, a jego wybór wpływa na prędkość ładowania się witryny internetowej we wszystkich krajach.
Oto 2 różne scenariusze, zależne od wcześniej wybranej domeny.
Scenariusz 1
Jeżeli zdecydowałeś sięna użycie domeny ccTLD dla każdego kraju, to dobrym wyborem będzie wynajęcie hostingu z serwerami zlokalizowanymi w krajach, w których zamierzasz pozycjonować stronę.
Scenariusz 2
Jeżeli zdecydowałeś się na subdomeny lub podkatalogi, hosting musi być identycznych dla wszystkich krajów. Możesz jednak skorzystać z Sieci Dystrybucji Treści (CDN), czyli serwerów zlokalizowanych na całym świecie, na których znajduje się kopia Twojej strony.
Ważną praktyką w pozycjonowaniu strony za granicę jest zastosowanie odpowiedniej struktury hreflangów. Z definicji hreflang to znacznik HTML, który wskazuje język i docelowy region witryny internetowej.
Bez atrybutu hreflang nie będziesz pozycjonować strony na inny kraj i w innym języku. Aby prawidłowo zaimplementować ten tag i skierować użytkowników do odpowiednich wersji językowych witryny, dodaj je do nagłówków każdej strony.
Przykład:
Krótkie objaśnienie przykładu: Pierwszy link wskazuje niemieckojęzyczną wersję strony, a drugi – hiszpańskojęzyczną.
Wysokiej jakości treści na zagranicznej stronie nie powinny być tłumaczone dosłownie z języka polskiego. Dlaczego? Powód jest prosty – łatwo o pomyłkę, zmianę znaczenia, czy całkowitą utratę sensu tekstu.
Tłumaczenie tekstu na inne języki należy powierzyć specjaliście, który zadba o poprawność stylistyczną i gramatyczną treści opublikowanej na wielojęzycznej stronie.
Zapamiętaj!
Ten sam język w różnych krajach, np. w Wielkiej Brytanii i USA, ma różne konotacje i nie będzie w ten sam sposób używany. Oznacza to, że musisz dostosować treść swojej strony internetowej do języka docelowego użytkowników z danego kraju.
Aby poprawić jakość wielojęzycznych treści na stronie, powinieneś przeprowadzić badanie słów kluczowych w oparciu o język i kraj. W tym celu skorzystaj z bezpłatnych narzędzi takich jak Planer słów kluczowych od Google lub płatnych – np. z KeywordTool.io.
Dzięki wskazanym narzędziom z łatwością zmienisz kraj, w którym chcesz przeprowadzić wyszukiwanie fraz oraz język, by bardziej udoskonalić stworzoną przez siebie treść na stronie.
Kolejna praktyka, która jest ważna dla strategii pozycjonowania zagranicznego, to aktualizacja mapy witryny XML. Sitemap XML to plik z listą wszystkich stron składających się na Twoją witrynę, który służy informowaniu wyszukiwarek o dostępnych treściach, co ułatwia ich prawidłowe indeksowanie.
Po dodaniu tłumaczeń należy zaktualizować mapę witryny, uwzględniając wszystkie nowe strony w każdym języku, a także dodane multimedia takie jak filmy czy grafiki.
Procedura aktualizacji może się różnić w zależności od platformy, na której zbudowana jest witryna. Jeżeli proces aktualizacji przebiegnie poprawnie, witryna zostanie prawidłowo zaindeksowana przez wyszukiwarki.
Skuteczność indeksowania przez Google i klasyfikacja witryny sprawdzisz za pomocą narzędzi takich jak Google Analytics 4, które dostarczają informacji o zachowaniach użytkowników i skuteczności działania witryny internetowej.
Strategie link buildingu mogą różnić się w zależności od kraju, w którym zdecydujesz się zwiększyć swoją widoczność w wynikach wyszukiwania. Dla przykładu w Niemczech linki zewnętrzne pozyskiwane są głównie z artykułów sponsorowanych.
Jeżeli dopiero zaczynasz swoją przygodę z międzynarodowym SEO i Twoja domena nie jest popularna w danym kraju – zadbaj o stworzenie strategii pozyskiwania wysokiej jakości linków z autorytatywnych stron z regionu, w którym zaczynasz pozycjonować stronę.
Ciekawostka
Wśród narzędzi usprawniających pozyskiwanie odnośników z zewnętrznych platform, króluje Whitepress – nie tylko na rynku polskim, lecz również słowackim i rumuńskim.
Pozycjonowanie stron za granicą można zawrzeć w kilku kluczowych punktach, które znajdziesz w poniższej części artykułu.
Chcesz rozpocząć pozycjonowanie swojej strony za granicę, ale wciąż nie wiesz, jak to zrobić? Skonsultuj się z nami!
Nasz zespół SEMPIRE ma doświadczenie w międzynarodowym SEO w następujących krajach: Niemcy, UK, Francja, Szwecja, Hiszpania, Włochy, Norwegia, Finlandia, Irlandia, Portugalia, Szwajcaria, Austria, Belgia, Holandia (Niderlandy), Słowacja, Czechy, Chorwacja, Rosja, Białoruś, Litwa, Ukraina, Kazachstan, USA, Rumunia.
Do międzynarodowego SEO polecane są narzędzia takie jak Google Analytics do monitorowania ruchu, Ahrefs lub SEMrush do analizy konkurencji i linków zwrotnych, oraz Google Search Console do śledzenia indeksowania i problemów technicznych. Narzędzia te pomagają w analizie skuteczności działania SEO w różnych krajach i językach.
Sukces międzynarodowego SEO mierzy się poprzez kilka kluczowych wskaźników, takich jak wzrost organicznego ruchu z docelowych krajów, poprawa pozycji słów kluczowych w lokalnych wyszukiwarkach, zwiększenie konwersji oraz zaangażowania użytkowników z konkretnych regionów.
Wyzwania związane z międzynarodowym SEO obejmują językowe i kulturowe dostosowanie treści, zarządzanie wieloma wersjami językowymi strony, przestrzeganie lokalnych przepisów prawnych i wytycznych dla SEO, a także optymalizację pod różne wyszukiwarki popularne w danych krajach.
Zagraniczne SEO lokalne odnosi się do optymalizacji strony internetowej dla konkretnego lokalnego rynku zagranicznego, z uwzględnieniem lokalnego języka, zwyczajów i technik charakterystycznych dla pozycjonowania międzynarodowego.
Pozycjonowanie lokalne na rynku zagranicznym jest korzystne dla firm działających na konkurencyjnych, większych obszarach.
Linkowanie w ramach stron zagranicznych zazwyczaj jest droższe od tych na polskim rynku. Jednak zależy to od konkurencji, jakości strony oraz ogólnych kosztów marketingu internetowego w danym kraju.
W praktyce zdobywanie linków na bardziej konkurencyjnych rynkach, takich jak USA czy kraje Europy Zachodniej, jest bardziej kosztowne niż w Polsce.
Ocena artykułu:
5 / 5 według 23 opinii
Przedstawimy strategię i wypromujemy Twój biznes. Daj nam znać o swoim projekcie!